Andrew Tomchyshyn

foto Andrew Tomchyshyn

sábado, 17 de agosto de 2013

Es cierto que mi forma es muy extraña, pediría que se me midiese por mi alma-

Esta es la historia de Sara Baartman,  una mujer khoikhoi, ni venus, ni hotentote.
Saartjie Baartmann en idioma afrikáans (17891 - París, 29 de diciembre de 1815)
===============================================================



Esta es la historia por él mismo contada de  Joseph Merrick:
"Vi la luz por primera vez el 5 de agosto de 1860. Nací en Lee Street, Leicester. La deformidad que exhibo ahora se debe a que un elefante asustó a mi madre; ella caminaba por la calle mientras desfilaba una procesión de animales. Se juntó una enorme multitud para verlos, y desafortunadamente empujaron a mi madre bajo las patas de un elefante. Ella se asustó mucho. Estaba embarazada de mí, y este infortunio fue la causa de mi deformidad". Así describe Joseph Carey Merrick la etiología de su enfermedad. En su conmovedora inocencia, el joven inglés, que nada sabe de malformaciones congénitas ni de genes dominantes transmitidos hereditariamente, atribuye la culpa de su demoledora enfermedad a un simple animal.


 contiene el ataque de los elefantes a la madre embarazada,  en mi opinión una de las mejores escenas del cine de todos los tiempos. (no la encontré en otro video de mejor calidad)

 "Joseph Merrick es, a poco que se considere, uno de los seres humanos más desafortunados de la historia. Su radical deformidad, la más severa jamás registrada en un ser humano vivo, lo condenó a una existencia de ostracismo a veces y de pública exhibición como fenómeno en otras oportunidades."












La maqueta diseñada y construida por Joseph con cartones viejos; esto le gustaba hacer cuando le salvaron de los feriantes.


Este es un poema de Joseph Merrick False Greatness ("Falsa Grandeza" cuyos cuatro primeros versos son de Merrick, los cuatro últimos de Watts):

 Es cierto que mi forma es muy extraña,
pero culparme por ello es culpar a Dios;
si yo pudiese crearme a mí mismo de nuevo
procuraría no fallar en complacerte.
Si yo pudiese alcanzar de polo a polo
o abarcar el océano con mis brazos,
pediría que se me midiese por mi alma,
La mente es la medida del hombre.


Is true that my form is something odd,
But blaming me is blaming God;
Could I create myself anew
would not fail pleasing you.
If I could reach from pole to pole
Or grasp the ocean with a span,
I would be measured by the soul
The mind´s the standard of the man.

2 comentarios:

  1. Trágica y dolorosa, pero certera metáfora de la sociedad en la que vivimos. Es muy significativo que una de las personas más ricas del planeta sea la dueña de una industria de cosméticos.
    Al contrario que en la antigua Grecia, esta sociedad utiliza la máscara para ocultar sus vergüenzas, no para denunciarlas. Pocas cosas han sido tan prostituidas, manipuladas, falseadas y deformadas como la belleza, reducida al infame papel de puta publicitaria.
    Pero no habrá deformidad física capaz de ocultar la belleza del espíritu, ni maquillaje que torne invisible la auténtica faz de sus falsificadores.

    Salud!

    ResponderEliminar
  2. En esas estamos, Loam, pero son hábiles en su camuflaje, y si antes eran sólo las mujeres las que eran víctimas de esa industria, hoy quiere acaparar al otro cincuenta por ciento del mercado, es decir a los hombres; ya les están vendiendo las mismas leches y potingues con las que nos han engañado tanto a las mujeres.
    Salud
    k

    ResponderEliminar